Übersetzung von "dich nie" in Bulgarisch


So wird's gemacht "dich nie" in Sätzen:

Ich dachte, ich würde dich nie wiedersehen.
Не вярвах, че отново ще те видя.
Ich möchte dich nie wieder sehen.
Не искам да те виждам повече.
Ich dachte schon, ich sehe dich nie wieder.
Мислех, че няма да те видя повече.
Ich dachte, ich sehe dich nie wieder.
Мислех, че никога повече няма да те видя!.
Wir dachten schon, wir sehen dich nie wieder.
Мислехме, че вече няма да те видим.
Ich will dich nie wieder sehen!
Не искам да видя лицето ти повече!
Ich habe dich nie so glücklich gesehen.
Не мисля, че съм те виждал толкова щастлив.
So habe ich dich nie gesehen.
Никога не съм те виждал такава.
Ich lasse dich nie wieder allein.
Никога повече няма да те оставя сам.
Ich hab dich nie um was gebeten.
Не съм искал услуги от теб.
Ich dachte, ich würde dich nie wieder sehen.
Мислех си, че никога повече няма да те видя.
Ich dachte, ich würde dich nie finden.
Мислех че повече няма да те видя.
Ich dachte, ich sähe dich nie wieder.
Мислех си, че повече няма да те видя.
Ich will dich nie wieder verlieren.
Никога не искам да те изгубя отново.
Ich will dich nie mehr wiedersehen.
Не искам да те виждам никога повече.
Du wirst dich nie ändern, oder?
Никога ли няма да се промениш?
Und ich würde dich nie verletzen.
И никога не бих те наранил.
Ich will dich nie wieder sehen.
След това не искам да те виждам.
Ich werde dich nie im Stich lassen.
Никога няма да те изоставя, като брат.
Ich will dich nie mehr wieder sehen.
Не искам да те виждам отново.
Du wirst dich nie daran erinnern.
Ти няма да си го спомниш.
Ich werde dich nie wieder sehen.
Повече никога няма да те видя.
Ich werde dich nie wieder allein lassen.
Аз никога няма да те оставя на мира отново.
Ich hätte dich nie gehen lassen sollen.
Аз никога не трябваше да те изпускам!
Und ich werde dich nie wieder sehen.
И аз никога вече няма да те видя.
Ich hätte dich nie gehen lassen dürfen.
Изобщо не трябваше да те пускам.
Ich will dich nie mehr sehen.
Не искам повече да те виждам.
Ich lass dich nie wieder allein.
Никога няма да те оставя отново.
Ich hätte dich nie verlassen sollen.
Никога не трябваше да те напускам.
Du hast versprochen, es wäre so, als hätte es dich nie gegeben.
Ти обеща, че ще е сякаш не си съществувал.
Und ich schwöre, ich werde dich nie wieder enttäuschen.
Кълна се никога няма да те разочаровам отново.
Und wenn ich dich nie wiedersehe?
Ами ако повече не те видя?
Aber deine Seele aufs Spiel zu setzen, nur damit ich dich nie verlieren muss... ist das Selbstsüchtigste, was ich je tun werde.
Но да рискувам твоята душа, само за да не те загубя, е най-егоистичната постъпка в живота ми.
Ich werde dich nie wieder verlassen.
Никога, ама никога няма да те изоставям.
Ohne mich hätte man dich nie gefangen.
Ако не бях аз, нямаше да те хванат.
Du hast dich nie um mich gekümmert.
Ти никога не си се грижил за мен.
Ich dachte ich würde dich nie wieder sehen.
Мислих, че повече няма да те видя.
Du wirst mir regelmäßig Bericht erstatten und du wirst dich nie daran erinnern.
Ще ми докладваш системно, и няма да си спомняш, че си го правил.
Hoffentlich seh ich dich nie wieder.
Надявам се повече да не те видя.
Ich habe dich nie darum gebeten.
Не съм искала това от теб, никога.
Darum habe ich dich nie gebeten.
Никога не съм го искала от теб.
So etwas würde ich dich nie fragen.
Никога не бих те попитала това.
Ich will dich nie mehr sehen!
Не искам да те виждам повече!
Selbst du, Meister der Ritter von Ren, musstest dich nie solch einer Prüfung stellen.
Дори ти - учителят на рицарите на Рен - не си се изправял пред подобно изпитание.
Wenn du aufwachst, bin ich nicht mehr da, aber ich werde dich nie vergessen.
Когато се събудиш, вече няма да ме има, но докато ме има, ще те помня.
8.0657548904419s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?